top of page

Cristina Mendanha

GUELRA

GUELRA

CRISTINA MENDANHA

Produção  ARTE TOTAL

Concepção: Cristina Mendanha

Intérpretes: Gabriela Barros, Peter Michael Dietz, Cristina Mendanha

Registo fotográfico /vídeo- Catarina Almeida

Parceiro: GNRation/ i2ADS
Programação GNRation: Luís Fernandes

Assistência de produção: Sara Borges, Hugo Carvalho e João Coutada, Carolina Vieira

Isto tornou-se o meu texto

 

Este projeto pretende investigar a escrita como parte do pensamento criativo da construção coreográfica. Neste laboratório, a dança é acionada pela realização de textos em contextos site-specific, de acordo com estímulos e diretivas precisas. Este processo de criação desenvolveu-se em torno de dois eixos centrais, a saber: por um lado, analisa-se e reflete-se sobre a forma como o fluxo da escrita pode interferir nos processos criativos e de formação em dança; por outro, experiencia-se a dificuldade da tradução do ato de criação coreográfico para uma outra linguagem, permite ler nas camadas de um corpo “phármakonizado” a duplicidade de sentido, a ambiguidade e a possibilidade de gerar um corpo escrito em si mesmo. Ou seja: o remédio e o veneno. 

 

 

Cristina Mendanha

Cristina Mendanha é performer, coreógrafa e Diretora Artística da estrutura Arte Total, sediada em Braga desde 1992. Doutorou-se pela Universidade do Porto/Faculdade de Belas Artes, onde investigou relações entre a escrita e a performance. Na última década, Cristina Mendanha tem desenvolvido projetos de investigação artística em contextos site-specific e que resultaram em instalações performativas em diferentes cidades europeias. Atualmente é Diretora do Braga International Video Dance Festival, Membro do Conselho Consultivo da UNESCO – Braga, City of Media Arts e Investigadora colaboradora do Instituto de Pesquisa em Arte, Design e Sociedade (i2ADS).

 

ENG

The project aims to investigate the writing as part of the creative thinking of dance, in site specific contexts and it was developed around two central axes, namely: analyzing and reflecting on the way how the know of the writing can interfere in the creative processes in dance and on the other hand, experiencing the difficulty of the translation of the act of choreographic creation into another language.

Cristina Mendanha is the artistic director for Arte Total. With a PhD in Arts Education, Faculty of Fine Arts, University of Porto, she works as a collaborative researcher at Research Institute in Art, Design and Society (i2ADS). 

 

DATA:

7 a 12 maio – residência artística

12 MAIO – apresentação pública final

HORA – 17:00

LOCAL – Gnration - Sala de formação

18

ANO

Período: 07/05 - 12/05

Apresentação: 12 Maio às 16:00

Local: Gnration

2018

Fotografia | Video 

Catarina Almeida

This became my text

This becomes my text is not the movement of the body text nor a text about the movement of the body. It is the body as a text. Is the experience of a text in space and time. The text is the time and the space of body movements. This becomes my text is a possible scenario of thought.

There is a behaviour syntax that is very similar to the syntax that regulates the use of words. Language is undoubtedly a form of behaviour. Wittgenstein said something like: "a way of life."Then saying something is, in all circumstances, the same as doing something.The aim was to free the rhizomatic pathways from the clichés of the movement of bodies so that they could regain their original, liberating and paradoxical function of body language.

Performers are poised for new stimuli and improvisational challenges. Then they were surprised with a video. It was a mediated stimulus that was integrated into this creative process. How will they decode, translate and embody? 

All the work was guided through a process of mediation. in other words, a work in progress in which artists have struggled with a new form of dramaturgy creation.

So the theme was set through a narrative inspired by the film of Pierre Phillipe (1966) La Bonne Dame, with the actress muse of German expressionism, Valeska Gert.

 

She lives alone in a big house.

Rent rooms for students.

Without breaking her daily routine, she kills them with a fatal kiss on the neck. the victims are left with their white bodies lying on a table full of objects she has collected .

Every Sunday, after Mass, she buys a bouquet of white flowers that she will sow in the improvised graves of her victims.

This Sunday tour is also a love affair. she loves her victims unconditionally.

At night the corpses populate their dreams, but today the victim is not a student.

There will be a long procession of seduction so that she reaches the fatal kiss.

The victim realizes that she is like him. An artist.

We are before two assassins.

 

Between the theme and the story narrated, there were videos of the actress Valeska Gert, with the aim of constructing a scenario in the head of the dancers, pre-imposed or mediated by me.

 

This piece contains an art installation and a dance performance, in which a procedure was introduced to sequence the connection between thought, writing and movement. The aim was to try to nullify their differences, to bring them closer together, to break the boundaries between them, by equalising time and procedures for each process. It was sought to force the body to be as fast as thought, and thought as spontaneous as the most thoughtless movements.The procedure defines an endless sequence of periods of 10 seconds to think, 10s. to write and 10s. to move. This algorithm has produced fluidity between the different processes of thought, writing and movement, creating a disinhibiting or liberating automatism that intensifies the connection of the inner and outer processes of the performer in an endless feedback.

Performers become faster. Processes become closer and more interconnected. The act of writing becomes an extension of body movement - ”merging the body with writing” using Jean-Luc Nancy´s expression - just as thought becomes an extension of movement and writing.

Improvisation becomes easy and spontaneous; the panic of the blank sheet disappears.

In addition to encoding, in a code invented by themselves - their thoughts-movements - the performers must also decode the signs and codes of other performers, interpret them and translate them into movement-thoughts. Throughout this procedure the performers become machines of codification and decoding of signs, corresponding to thoughts-movements and evoking the machine concept developed by Deleuze and Guattari.

A new language is created. It is therefore an open, ever-living language that is constantly transformed in every new decoding, translation, interpretation and recoding. The performer uses that language to rewrite and reinvent him/herself, keeping in renewed movement, in connection with other performers and feeding on their contributions. Thus constructs a new world through a rhizomatic procedure, exceeding inherent structures of thought and movement, as if trying to produce the unconscious.

bottom of page